Description:
Every day, thousands of individuals do not receive the healthcare to which they are entitled for one simple reason. The patients and the doctor do not speak the same language. Equal healthcare is impossible without effective communication between medical staff and patients. This issue is only becoming worse given that there are 7000 languages spoken across the globe and that migration and globalisation are on the rise. Digital translation solutions for the healthcare industry are developed by the award-winning social impact company Care to Translate. By providing cutting-edge solutions that enable secure and effective communication between medical professionals and patients, we address the issue of language barriers.
Join our translator network!
Care to Translate is growing quickly, and we're constantly adding new languages and phrases to the app's repertoire. To guarantee the accuracy of the medical jargon, translators with medical backgrounds go over each sentence. As a result, we are especially looking for multilingual speakers with training in and experience in the medical field (dentist, physiotherapist, physician, etc.). We do not currently require translators without a background in medicine, a great deal of experience, or a large vocabulary in that discipline. At this time, we are only seeking speakers of Southern Sami and Tigrinya. Of course, every translation and review work is paid for financially!